Transliteration as per Modified Harvard-Kyoto (HK) Convention
(including Telugu letters – Short e, Short o) -
a A i I u U
R RR lR lRR
e E ai o O au M (H or :)
(e – short | E – Long | o – short | O – Long)
k kh g gh n/G
c ch j jh n/J (jn – as in jnAna)
T Th D Dh N
t th d dh n
p ph b bh m
y r l L v
S sh s h
Sankari SaMkuru-sAvEri
In the kRti ‘Sankari SaMkuru’ – rAga sAvEri (tALa Adi), SrI SyAmA Sastry prays to Mother akhilANDESvari at tiruvAnaikkoil (jambukESvaraM).
pallavi
Sankari SaM-kuru candra mukhi 1akhil(A)ND(E)Svari
SAmbhavi sarasija bhava vanditE 2gauri amba
anupallavi
sankaTa hAriNi ripu vidAriNi kalyANi
sadA nata 3phala dAyikE hara nAyikE jagaj-janani (Sankari)
caraNam 1
jambu pati vilAsini jagad-avan(O)llAsini
kambu kandharE bhavAni 4kapAla dhAriNi SUlini (Sankari)
caraNam 2
angaja ripu tOshiNi akhila bhuvana pOshiNi
mangaLa pradE 5mRDAni 6marALa sannibha gamani (Sankari)
caraNam 3
SyAma kRshNa sOdari SyAmaLE 7SAt(O)dari
sAma gAna lOlE 8bAlE sad(A)rti bhanjana-SIlE (Sankari)
Gist
- O Sankari! O Moon Faced Mother akhilANDESvari! O SAmbhavi! O Mother worshipped by brahmA! O gauri! O amba!
- O Reliever of anxiety! O Destroyer of enemies! O kalyANi! O Bestower of results to those who always supplicate! O Consort of Siva! O Generator of this Universe!
- O Mother who sports with Siva – jambu pati! O Mother who takes delight in protecting the Universe! O Conch necked, bhavAni! O Mother who carries skull! O Mother who wields trident!
- O Mother who brings delight to Siva! O Nourisher of entire Universe! O Mother who bestows auspiciousness! O Consort of Siva – mRDa! O Swan like gaited!
- O SyAmaLA - sister of vishNu – SyAma kRshNa! O Slender waisted! O bAlA - enjoyer of sAma gAna! O Mother who is always intent on relieving the problems of devotees!
- Please give us welfare.
Word-by-word Meaning
pallavi
Sankari SaM-kuru candra mukhi akhila-aNDa-ISvari
SAmbhavi sarasija bhava vanditE gauri amba
O Sankari! Please give (kuru) (literally do) us welfare (SaM) (SaM-kuru). O Moon (candra) Faced (mukhi) Mother akhilANDESvari (literally Goddess of entire cosmos)!
O SAmbhavi (literally wife of Sambhu – Siva)! O Mother worshipped (vanditE) by brahmA – resident (bhava) in lotus (sarasija)! O gauri! O amba!
anupallavi
sankaTa hAriNi ripu vidAriNi kalyANi
sadA nata phala dAyikE hara nAyikE jagaj-janani (Sankari)
O Reliever (hAriNi) (literally destroyer) of anxiety (sankaTa)! O Destroyer (vidAriNi) of enemies (ripu)! O kalyANi!
O Bestower (dAyikE) of results (phala) (literally fruit) to those who always (sadA) supplicate (nata)! O Consort (nAyikE) of Siva (hara)! O Generator (janani) of this Universe (jagat) (jagaj-janani)!
O Sankari! Please give us welfare. O Moon Faced Mother akhilANDESvari! O SAmbhavi! O Mother worshipped by brahmA! O gauri! O amba!
caraNam 1
jambu pati vilAsini jagad-avana-ullAsini
kambu kandharE bhavAni kapAla dhAriNi SUlini (Sankari)
O Mother who sports (vilAsini) with Siva – jambu pati (name of Lord at tiruvAnaikkA)! O Mother who takes delight (ullAsini) in protecting (avana) the Universe (jagat) (jagadavanOllAsini)!
O Conch (kambu) necked (kandharE), bhavAni (literally wife of bhava - Siva)! O Mother who carries (dhAriNi) skull (kapAla)! O Mother who wields trident (SUlini)!
O Sankari! Please give us welfare. O Moon Faced Mother akhilANDESvari! O SAmbhavi! O Mother worshipped by brahmA! O gauri! O amba!
caraNam 2
angaja ripu tOshiNi akhila bhuvana pOshiNi
mangaLa pradE mRDAni marALa sannibha gamani (Sankari)
O Mother who brings delight (tOshini) to Siva – enemy (ripu) of manmatha (angaja)! O Nourisher (pOshini) of entire (akhila) Universe (bhuvana)!
O Mother who bestows (pradE) auspiciousness (mangaLa)! O Consort of Siva – mRDa (mRDAni)! O Swan (marALa) like (sannibha) gaited (gamani)!
O Sankari! Please give us welfare. O Moon Faced Mother akhilANDESvari! O SAmbhavi! O Mother worshipped by brahmA! O gauri! O amba!
caraNam 3
SyAma kRshNa sOdari SyAmaLE SAta-udari
sAma gAna lOlE bAlE sadA-Arti bhanjana-SIlE (Sankari)
O SyAmaLA (SyAmaLE) - sister (sOdari) of vishNu – SyAma kRshNa! O Slender (SAta) waisted (udari) (SAtOdari)!
O bAlA (bAlE) - enjoyer (lOlE) of sAma gAna (literally recitation of sAma vEda)! O Mother who is always (sadA) intent (SIlE) on relieving (bhanjana) (bhanjana-SIlE) the problems (Arti) of devotees!
O Sankari! Please give us welfare. O Moon Faced Mother akhilANDESvari! O SAmbhavi! O Mother worshipped by brahmA! O gauri! O amba!
Notes –
Variations –
2 - gauri amba – gauri.
3 - phala dAyikE - phala dAyaki.
References –
1 – akhilANDESvari – name of Mother at tiruvAnaikka (tiruvAnaikkoil) - Consort of ‘jambukESvara’ (jambu pati). Please refer to tiruvAnaikkA - 1; tiruvAnaikkA - 2 (Tamil website)
4 – kapAla dhAriNi – According to above website, akhilANDESvari was a ‘ugra dEvatA’ who was pacified by Adi Sankara by installing SrI cakra in Her ears.
5 – mRDAni – Wife of mRDa – Siva. Please refer to lalitA sahasra nAma (564) – ‘mRDAnI’.
6 – marALa sannibha gamani – swan-like gaited. Please also refer to lalitA sahasra nAma (47) – ‘marALI manda gamanA’. Also refer to - discourse of kAnci mahAsvAmi on ‘saundarya lahari’ (91).
7 – SAtOdari – Slender waited. It also means ‘daughter of himavAn’ who is called ‘SatOdara’ (having hundreds of caves). Please refer to lalitA sahasra nAma (130) – ‘SAtOdarI’.
8 – bAlE – Mother tripura sundari is called ‘bAlA’ – please refer to lalitA sahasra nAma (965). A 9-year girl is called ‘bAlA’.
Devanagari
ऎ,कॆ,चॆ.. - e,ke,ce..(short);
ए,के,चे.. - E,kE,cE..(long);
ऐ,कै,चै.. - ai,kai,cai..;
ऒ,कॊ,चॊ.. - o,ko,co..(short);
ओ,को,चो.. - O,kO,cO..(long);
औ,कौ,चौ.. -au,kau,cau..;
पल्लवि
शङ्करि शंकुरु चन्द्र मुखि अखि(ला)(ण्डे)श्वरि
शाम्भवि सरसिज भव वन्दिते गौरि अम्ब
अनुपल्लवि
सङ्कट हारिणि रिपु विदारिणि कल्याणि
सदा नत फल दायिके हर नायिके जग(ज्ज)ननि (शङ्करि)
चरणम् 1
जम्बु पति विलासिनि जग(द)व(नो)ल्लासिनि
कम्बु कन्धरे भवानि कपाल धारिणि शूलिनि (शङ्करि)
चरणम् 2
अङ्गज रिपु तोषिणि अखिल भुवन पोषिणि
मङ्गळ प्रदे मृडानि मराळ सन्निभ गमनि (शङ्करि)
चरणम् 3
श्याम कृष्ण सोदरि श्यामळे शा(तो)दरि
साम गान लोले बाले स(दा)र्ति भञ्जन-शीले (शङ्करि)
Word Division
पल्लवि
शङ्करि शं-कुरु चन्द्र मुखि अखिल-अण्ड-ईश्वरि
शाम्भवि सरसिज भव वन्दिते गौरि अम्ब
अनुपल्लवि
सङ्कट हारिणि रिपु विदारिणि कल्याणि
सदा नत फल दायिके हर नायिके जगत्-जननि (शङ्करि)
चरणम् 1
जम्बु पति विलासिनि जगत्-अवन-उल्लासिनि
कम्बु कन्धरे भवानि कपाल धारिणि शूलिनि (शङ्करि)
चरणम् 2
अङ्गज रिपु तोषिणि अखिल भुवन पोषिणि
मङ्गळ प्रदे मृडानि मराळ सन्निभ गमनि (शङ्करि)
चरणम् 3
श्याम कृष्ण सोदरि श्यामळे शात-उदरि
साम गान लोले बाले सदा-आर्ति भञ्जन-शीले (शङ्करि)
Tamil
க,ச,ட,த,ப - 2-ख छ ठ थ फ; 3-ग ड द ब; 4-घ झ ढ ध भ
(ச3 - ஜ)
ஸ1 श - शिव - சிவன்
ரு2 ऋ - कृप - கிருபை
பல்லவி
ஸ1ங்கரி ஸ1ம்-குரு சந்த்3ர முகி2 அகி2(லா)ண்(டே3)ஸ்1வரி
ஸா1ம்ப4வி ஸரஸிஜ ப4வ வந்தி3தே கௌ3ரி அம்ப3
அனுபல்லவி
ஸங்கட ஹாரிணி ரிபு விதா3ரிணி கல்யாணி
ஸதா3 நத ப2ல தா3யிகே ஹர நாயிகே ஜக3ஜ்-ஜனனி (ஸ1ங்கரி)
சரணம் 1
ஜம்பு3 பதி விலாஸினி ஜக3(த3)வ(னோ)ல்லாஸினி
கம்பு3 கந்த4ரே ப4வானி கபால தா4ரிணி ஸூ1லினி (ஸ1ங்கரி)
சரணம் 2
அங்க3ஜ ரிபு தோஷிணி அகி2ல பு4வன போஷிணி
மங்க3ள ப்ரதே3 ம்ரு2டா3னி மராள ஸன்னிப4 க3மனி (ஸ1ங்கரி)
சரணம் 3
ஸ்1யாம க்ரு2ஷ்ண ஸோத3ரி ஸ்1யாமளே ஸா1(தோ)த3ரி
ஸாம கா3ன லோலே பா3லே ஸ(தா3)ர்தி ப4ஞ்ஜன-ஸீ1லே (ஸ1ங்கரி)
பல்லவி
சங்கரீ! நலனருள்வாய். சந்திர வதனத்தினளே, அகிலாண்டேசுவரீ!
சாம்பவீ! மலரோனால் தொழப்பெற்றவளே! கௌரீ! அம்பையே!
அனுபல்லவி
சங்கடங்களைத் தீர்ப்பவளே! பகைவரை அழிப்பவளே! கலியாணீ!
எவ்வமயமும் பணிந்தோருக்குப் பயன் அருள்பவளே! அரனின் இல்லாளே! உலகைப் படைத்தவளே!
சரணம் 1
ஜம்பு பதியுடன் களிப்பவளே! உலகைக் காப்பதில் மகிழ்பவளே!
சங்குக் கழுத்தினளே! பவானீ! கபாலம் ஏந்துபவளே! சூலமேந்தியே!
சரணம் 2
மன்மதனின் எதிரியை மகிழ்விப்பவளே! அகில புவனத்தையும் பேணுபவளே!
மங்களம் அருள்பவளே! மிருடனின் மனைவியே! அன்னம் நிகர் நடையினளே!
சரணம் 3
சியாம கிருஷ்ணனின் சோதரியே, சியாமளா! மெல்லிடையாளே!
சாம கானத்தினை விரும்புபவளே! பாலையே! எவ்வமயமும் துயர் களைவதில் ஈடுபாடுடையவளே!
மலரோன் - பிரமன்
ஜம்பு பதி - ஜம்புகேசுவரர் - திருவானைக்கா சிவனின் பெயர்.
கபாலம் - மண்டையோடு
மன்மதனின் எதிரி - சிவன்
மிருடன் - சிவன்
சாம கானம் - சாம வேதம் ஓதுதல்
பாலை - 9 வயதுப் பெண் - லலிதா மஹா திரிபுர சுந்தரியின் ஓர் பெயர்.
Word Division
பல்லவி
ஸ1ங்கரி ஸ1ம்-குரு சந்த்3ர முகி2 அகி2ல-அண்ட3-ஈஸ்1வரி
ஸா1ம்ப4வி ஸரஸிஜ ப4வ வந்தி3தே கௌ3ரி அம்ப3
அனுபல்லவி
ஸங்கட ஹாரிணி ரிபு விதா3ரிணி கல்யாணி
ஸதா3 நத ப2ல தா3யிகே ஹர நாயிகே ஜக3த்-ஜனனி (ஸ1ங்கரி)
சரணம் 1
ஜம்பு3 பதி விலாஸினி ஜக3த்-அவன-உல்லாஸினி
கம்பு3 கந்த4ரே ப4வானி கபால தா4ரிணி ஸூ1லினி (ஸ1ங்கரி)
சரணம் 2
அங்க3ஜ ரிபு தோஷிணி அகி2ல பு4வன போஷிணி
மங்க3ள ப்ரதே3 ம்ரு2டா3னி மராள ஸன்னிப4 க3மனி (ஸ1ங்கரி)
சரணம் 3
ஸ்1யாம க்ரு2ஷ்ண ஸோத3ரி ஸ்1யாமளே ஸா1த-உத3ரி
ஸாம கா3ன லோலே பா3லே ஸதா3-ஆர்தி ப4ஞ்ஜன-ஸீ1லே (ஸ1ங்கரி)
Telugu
పల్లవి
శంకరి శంకురు చంద్ర ముఖి అఖిలాండేశ్వరి
శాంభవి సరసిజ భవ వందితే గౌరి అంబ
అనుపల్లవి
సంకట హారిణి రిపు విదారిణి కల్యాణి
సదా నత ఫల దాయికే హర నాయికే జగజ్జనని (శంకరి)
చరణం 1
జంబు పతి విలాసిని జగదవనోల్లాసిని
కంబు కంధరే భవాని కపాల ధారిణి శూలిని (శంకరి)
చరణం 2
అంగజ రిపు తోషిణి అఖిల భువన పోషిణి
మంగళ ప్రదే మృడాని మరాళ సన్నిభ గమని (శంకరి)
చరణం 3
శ్యామ కృష్ణ సోదరి శ్యామళే శాతోదరి
సామ గాన లోలే బాలే సదార్తి భంజన-శీలే (శంకరి)
Word Division
పల్లవి
శంకరి శం-కురు చంద్ర ముఖి అఖిల-అండ-ఈశ్వరి
శాంభవి సరసిజ భవ వందితే గౌరి అంబ
అనుపల్లవి
సంకట హారిణి రిపు విదారిణి కల్యాణి
సదా నత ఫల దాయికే హర నాయికే జగత్-జనని (శంకరి)
చరణం 1
జంబు పతి విలాసిని జగత్-అవన-ఉల్లాసిని
కంబు కంధరే భవాని కపాల ధారిణి శూలిని (శంకరి)
చరణం 2
అంగజ రిపు తోషిణి అఖిల భువన పోషిణి
మంగళ ప్రదే మృడాని మరాళ సన్నిభ గమని (శంకరి)
చరణం 3
శ్యామ కృష్ణ సోదరి శ్యామళే శాత-ఉదరి
సామ గాన లోలే బాలే సదా-ఆర్తి భంజన-శీలే (శంకరి)
Kannada
ಪಲ್ಲವಿ
ಶಂಕರಿ ಶಂಕುರು ಚಂದ್ರ ಮುಖಿ ಅಖಿಲಾಂಡೇಶ್ವರಿ
ಶಾಂಭವಿ ಸರಸಿಜ ಭವ ವಂದಿತೇ ಗೌರಿ ಅಂಬ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಸಂಕಟ ಹಾರಿಣಿ ರಿಪು ವಿದಾರಿಣಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ
ಸದಾ ನತ ಫಲ ದಾಯಿಕೇ ಹರ ನಾಯಿಕೇ ಜಗಜ್ಜನನಿ (ಶಂಕರಿ)
ಚರಣಂ 1
ಜಂಬು ಪತಿ ವಿಲಾಸಿನಿ ಜಗದವನೋಲ್ಲಾಸಿನಿ
ಕಂಬು ಕಂಧರೇ ಭವಾನಿ ಕಪಾಲ ಧಾರಿಣಿ ಶೂಲಿನಿ (ಶಂಕರಿ)
ಚರಣಂ 2
ಅಂಗಜ ರಿಪು ತೋಷಿಣಿ ಅಖಿಲ ಭುವನ ಪೋಷಿಣಿ
ಮಂಗಳ ಪ್ರದೇ ಮೃಡಾನಿ ಮರಾಳ ಸನ್ನಿಭ ಗಮನಿ (ಶಂಕರಿ)
ಚರಣಂ 3
ಶ್ಯಾಮ ಕೃಷ್ಣ ಸೋದರಿ ಶ್ಯಾಮಳೇ ಶಾತೋದರಿ
ಸಾಮ ಗಾನ ಲೋಲೇ ಬಾಲೇ ಸದಾರ್ತಿ ಭಂಜನ-ಶೀಲೇ (ಶಂಕರಿ)
Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಶಂಕರಿ ಶಂ-ಕುರು ಚಂದ್ರ ಮುಖಿ ಅಖಿಲ-ಅಂಡ-ಈಶ್ವರಿ
ಶಾಂಭವಿ ಸರಸಿಜ ಭವ ವಂದಿತೇ ಗೌರಿ ಅಂಬ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಸಂಕಟ ಹಾರಿಣಿ ರಿಪು ವಿದಾರಿಣಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ
ಸದಾ ನತ ಫಲ ದಾಯಿಕೇ ಹರ ನಾಯಿಕೇ ಜಗತ್-ಜನನಿ (ಶಂಕರಿ)
ಚರಣಂ 1
ಜಂಬು ಪತಿ ವಿಲಾಸಿನಿ ಜಗತ್-ಅವನ-ಉಲ್ಲಾಸಿನಿ
ಕಂಬು ಕಂಧರೇ ಭವಾನಿ ಕಪಾಲ ಧಾರಿಣಿ ಶೂಲಿನಿ (ಶಂಕರಿ)
ಚರಣಂ 2
ಅಂಗಜ ರಿಪು ತೋಷಿಣಿ ಅಖಿಲ ಭುವನ ಪೋಷಿಣಿ
ಮಂಗಳ ಪ್ರದೇ ಮೃಡಾನಿ ಮರಾಳ ಸನ್ನಿಭ ಗಮನಿ (ಶಂಕರಿ)
ಚರಣಂ 3
ಶ್ಯಾಮ ಕೃಷ್ಣ ಸೋದರಿ ಶ್ಯಾಮಳೇ ಶಾತ-ಉದರಿ
ಸಾಮ ಗಾನ ಲೋಲೇ ಬಾಲೇ ಸದಾ-ಆರ್ತಿ ಭಂಜನ-ಶೀಲೇ (ಶಂಕರಿ)
Malayalam
പല്ലവി
ശങ്കരി ശങ്കുരു ചന്ദ്ര മുഖി അഖിലാണ്ഡേശ്വരി
ശാമ്ഭവി സരസിജ ഭവ വന്ദിതേ ഗൌരി അമ്ബ
അനുപല്ലവി
സങ്കട ഹാരിണി രിപു വിദാരിണി കല്യാണി
സദാ നത ഫല ദായികേ ഹര നായികേ ജഗജ്ജനനി (ശങ്കരി)
ചരണമ് 1
ജമ്ബു പതി വിലാസിനി ജഗദവനോല്ലാസിനി
കമ്ബു കന്ധരേ ഭവാനി കപാല ധാരിണി ശൂലിനി (ശങ്കരി)
ചരണമ് 2
അങ്ഗജ രിപു തോഷിണി അഖില ഭുവന പോഷിണി
മങ്ഗള പ്രദേ മൃഡാനി മരാള സന്നിഭ ഗമനി (ശങ്കരി)
ചരണമ് 3
ശ്യാമ കൃഷ്ണ സോദരി ശ്യാമളേ ശാതോദരി
സാമ ഗാന ലോലേ ബാലേ സദാര്തി ഭഞ്ജന-ശീലേ (ശങ്കരി)
Word Division
പല്ലവി
ശങ്കരി ശമ്-കുരു ചന്ദ്ര മുഖി അഖില-അണ്ഡ-ഈശ്വരി
ശാമ്ഭവി സരസിജ ഭവ വന്ദിതേ ഗൌരി അമ്ബ
അനുപല്ലവി
സങ്കട ഹാരിണി രിപു വിദാരിണി കല്യാണി
സദാ നത ഫല ദായികേ ഹര നായികേ ജഗത്-ജനനി (ശങ്കരി)
ചരണമ് 1
ജമ്ബു പതി വിലാസിനി ജഗത്-അവന-ഉല്ലാസിനി
കമ്ബു കന്ധരേ ഭവാനി കപാല ധാരിണി ശൂലിനി (ശങ്കരി)
ചരണമ് 2
അങ്ഗജ രിപു തോഷിണി അഖില ഭുവന പോഷിണി
മങ്ഗള പ്രദേ മൃഡാനി മരാള സന്നിഭ ഗമനി (ശങ്കരി)
ചരണമ് 3
ശ്യാമ കൃഷ്ണ സോദരി ശ്യാമളേ ശാത-ഉദരി
സാമ ഗാന ലോലേ ബാലേ സദാ-ആര്തി ഭഞ്ജന-ശീലേ (ശങ്കരി)
Updated on 25 Apr 2011
No comments:
Post a Comment